而死亡也不得統治萬物。
赤裸的死者一定會
與風中的人西天的月融為一體;
當他們的骨頭剔淨而剔淨的骨頭消失,
他們的臂肘和腳下一定有星星;
儘管瘋狂他們一定會清醒,
儘管沉落入海他們會再次升起;
儘管失去戀人愛情也不會失去;
而死亡也不得統治萬物。
而死亡也不得統治萬物。
在大海的曲折輾轉下
他們長久地仰臥而不會如風消逝;
當肌鬆腱懈在刑架上掙扎,
雖被縛於輪上,他們也不會崩潰;
他們手中的信仰被折成兩段,
獨角獸般的邪惡將他們徹底刺穿;
整個身子裂成碎片他們也不會屈服;
而死亡也不得統治萬物。
而死亡也不得統治萬物。
海鷗不再他們耳畔啼哭
海濤也不再在海岸喧響;
曾經吹拂著花朵的地方不再有花朵
昂首迎候雨點的打擊;
雖然他們瘋狂如釘子般僵死,
那富含特徵的頭顱仍嶄露於雛菊;
在太陽下碎裂直到太陽崩潰,
而死亡也不得統治萬物。
(狄蘭.托馬斯詩選,湖南文藝出版社)
說吧