這次,要一次介紹兩本書。一本,是重磅出版的新譯本,也是德文直譯本《夢的解析》,雖然不是臺譯本,不過,大家小時候讀的臺譯本志文版很久就絕版了,並且,一來是節譯本,二來英譯再中譯的關係,也產生了不少後來需要商榷的地方。臺灣過去曾有的版本,應該都是根據《夢的解析》最後的修訂版(第八版, 一九二九年 )所譯。各版的差異呢,在此書前面部分會附上各版差異說明,修訂的依據,佛老也有一一說明。
這本大書,當然不容易讀。不過,對於夢、對於人類的心理結構有興趣的朋友,略過這本是萬萬不可以的。七個章節中,佛洛伊德整理了二十世紀之前的關於夢的文獻,在「夢能夠解釋」的理論下,以自己的一個夢進行解析工作,夢與願望的關係、夢的偽裝、做夢的材料與來源、夢如何進行,以及做夢過程的心理學等等(包括遺忘、回歸現象、驚醒、功能、壓抑以及夢與潛意識、意識的關係),凡此種種,大家不難發現,現今關於夢的分析與討論,有多少是受到佛洛伊德影響的。
再來要介紹的,是站在佛洛伊德與榮格的土壤上,然後另闢一條新路的詹姆斯.希爾曼的《夢與幽冥世界:神話、意象、靈魂》。我覺得臺灣書市對於心理學近年的關注,開始出現許多不同的出版品、版本,是一個非常值得鼓勵與欣喜的事。心靈工坊這幾年陸續出版相當多榮格學派的書,而這本,對於先前買了一系列的馮.法蘭茲的相關作品的讀者來說,很重要的噢,因為呢,希爾曼乃是挑戰所謂的正統榮格學派之人——「根據他的傳記,他當時參加了一個由學生和每季輪流的督導所組成的一個團體,討論某些臨床案例。他十分厭惡這整個過程。他觀察到『每個人都在講不在現場的某個人,這全是幻想」。他因此建議應該讓病人坐進來,說說他自己的心理歷程。」(導讀,頁25)
那麼,希爾曼得到的督導回覆是:「這太基進了。」
噢,我喜歡。
呃,基進的那部分。
我想,也因為希爾曼是希望與病人一起工作的,因此,這本書意想不到的好讀。在分章上,也非常有創意,分為:橋、佛洛伊德、心靈、障礙、夢、實踐。而他不做從意識層面來接近、解釋夢,而是從掌管幽暗世界的神祇、神話來想像、接近夢。
「書的論點,既不採取佛洛伊德的潛抑作用,也不採取榮格的補償作用;而是對與靈魂有關的夢和與死亡有關的靈魂來進行想像(imagine)」(頁4)
因而,希爾曼說,這是一本「關於夢是屬於幽冥的地下世界以及掌管它的神的書。」(頁5)
我相當期待,因為,假如夢與現實世界存在著通道,我總會想像那裡被經過多少轉化。而夢是非常有趣的材料,每一種路徑,對我來說,都是曲徑,歡迎,一起進入夢的幽暗小徑。
*我是小小書房(是一間獨立書店!)沙貓貓,如果你喜歡我的推薦(心動 ❤),歡迎你來跟我訂購,讓小小可以一直推薦好書、好商品下去~~留書可留言:私訊或email: smallidea2006@gmail.com
說吧